Greek Page In het Nederlands / In English
Voor volwassenen en leerlingen, die Griekse teksten willen lezen of vertalen, maar die thuis of op school niet beschikken over de kennis of de middelen.
Samengesteld door: Drs. W. Jansen Heijtmajer
Bijlessen naar Woonplaats
Greek - Grieks - Greek Language - Ελληνικα
Hoe kun je Griekse teksten schrijven, lezen, leesbaar maken en vertalen?
How to read, write and translate Greek texts?
Download Greek Characters (pictures)
History of the written language
Mad TV: Greek Television - Live
Alter Channel - Live Television
Dutch
Arabic
Russian
Georgian
Armenian
Hindi
Lao
Tibetan
Mongolian
Dhivehi
Japanese
Chinese
Korean
Burmese
Thai
Ethiopian
Hebrew
Hungarian
Tamil
Khmer
Bengali
Turkish
Home Page: www.wjsn.nl
Return to: Vakkenhoek
Languages from all corners of the earth

Greek characters belong to a specific language script , the way it is written. The age of the written language (of the script) is mentioned in: the history of writing . First the Greek alphabet is presented: the normal characters and the capitals. The "sigma" is presented as σ (963) but you need another "sigma" (ς = 962) if the sigma is the last character. The "iota" is presented by ι (953) but there are other presentations like ϊ (970). More information: use of html-codes . For writing ancient Greek texts you will need many more characters (look further down).

Griekse letters behoren tot een bepaald taal-schrift , de manier waarop de letters geschreven worden. Hoe oud het Griekse schrift is, kunt u lezen op de: Geschiedenis van de geschreven taal . Eerst wordt het Griekse alfabet weergegeven, dat bestaat uit 24 karakters: de gewone letters en daaronder de hoofdletters. De "sigma" (s) wordt gepresenteerd als σ (963) maar als eindletter verandert de sigma in ς (962). De "jota" wordt weergegeven door ι (953) maar ook hier zijn er varianten zoals ϊ (970). Om Oud-Griekse teksten te kunnen maken zijn er veel meer karakters nodig. Zie hieronder en evt. ook: gebruik van html-codes .

Greek Alphabet 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
html nrs 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 963 964 965 966 967 968 969
html codes α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ τ υ φ χ ψ ω
pictures
html nrs 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 931 932 933 934 935 936 937
html codes Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω
pictures

IF you want to write Classical Greek that is Ancient Greek texts, than you will need many more characters p.e. ς (962), ϊ (970), ῤ (8164), ῥ (8165), ῒ (8146), ΐ (8147), ῗ (8151), ῢ (8162), ΰ (8163) and ῧ (8167). Except for those characters you will also need ALL the others that are presented below (look at the table) OR at the picture of the table . You can see that three special characters are added: ᾳ (= α + ι), ῃ (= η + ι), and ῳ (= ω + ι). Because the α, ι and υ can be pronounced "short" and "long" special symbols are added above the characters. P.e. ᾰ (= α short) and ᾱ (= α long). The symbols `, ´ and ῀ are often used for the sake of pronounciation - therefor those symbols are presented too.


Download "Unicode Fonts" p.e. Arial Unicode MS - IF you can not read all the characters. After that: download the best "Language" Browser because it can present all language-scripts and characters. Our choise: Fire Fox 0.9.1 (2,3, etc.) from: www.mozilla.org . Now you can look at an ancient greek text [ Why the Greek started the Trojan war ], that you can read without problems (if you can read Greek). If this does not work you may look at a picture, that contains the same text + translation: Ancient Greek Text .

Voor Oud Grieks heeft u vele andere karakters nodig w.o. ς (962), ϊ (970), ῤ (8164), ῥ (8165), ῒ (8146), ΐ (8147), ῗ (8151), ῢ (8162), ΰ (8163) en ῧ (8167). Bekijk het overzicht hieronder OF een plaatje van het overzicht . Het overzicht bevat nog veel meer karakters met o.a.: Spiritus Lenis, Spiritus Asper, Bareia, Oxeia en Perispomenè. Ook worden er drie speciale karakters toegevoegd, namelijk: ᾳ (= α + ι), ῃ (= η + ι), en ῳ (= ω + ι). Omdat de α, ι en υ zowel "kort" als "lang" kunnen worden uitgesproken zijn er speciale symbolen nodig om dat onderscheid aan te geven. B.v. ᾰ (= α kort ) en ᾱ (= α long). Ook de leestekens `, ´ en ῀ worden vaak gebruikt t.b.v. een correcte uitspraak - vandaar dat ze ook in het overzicht werden opgenomen.


Download "Unicode Fonts" b.v. Arial Unicode MS ALS u niet alle karakters kunt lezen. Indien ook dat niet helpt: download dan de beste "Talen" browser, die (vrijwel) alle "character-sets" op de juiste manier kan weergeven - met name: Fire Fox 0.9.1 (2,3, etc.) van: www.mozilla.org . Daarna kunt u ook deze Oud-Griekse tekst lezen (als u Oud-Grieks beheerst). Lukt dat niet dan kunt u een plaatje bekijken, waarop dezelfde Oud Griekse tekst staat plus de vertaling: Oud Grieks (plaatje) .

html codes
html nrs.
8125
8190
8141
8157
8142
8158
8175
8189
8143
8159
8128
html codes
α
html nrs.
945
7936
7937
7938
7939
7940
7941
8048
8049
7942
7943
8118
8112
8113
html codes
html nrs.
8115
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8114
8116
8070
8071
8119
html codes
ε
html nrs.
949
7952
7953
7954
7955
7956
7957
8050
8051
html codes
η
html nrs.
951
7968
7969
7970
7971
7972
7973
8052
8053
7974
7975
8134
html codes
html nrs.
8131
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8130
8132
8086
8087
8135
html codes
ι
html nrs.
953
7984
7985
7986
7987
7988
7989
8054
8055
7990
7991
8150
8144
8145
html codes
ο
html nrs.
959
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8056
8057
html codes
υ
html nrs.
965
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8058
8059
8022
8023
8166
8160
8161
html codes
ω
html nrs.
969
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8060
8061
8038
8039
8182
html codes
html nrs.
8179
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8178
8180
8102
8103
8183

Het Griekse alfabet bestaat uit 24 letters. Hieronder staan twee overzichten. (I) In de bovenste wordt gebruik gemaakt van zgn. HTML-codes. Tevens worden de karakters weergegeven, die worden gebruikt op Griekse sites. (II) In de onderste wordt gebruik gemaakt het Font "Symbol". In dat overzicht worden ook de namen van de Griekse letters vermeld.(III) Diverse Griekse links plus enkele (tekst) voorbeelden staan onderaan - ook informatie over het vertalen van Griekse teksten.
Om de Griekse karakters - zoals: á (alpha op Internet) â (beta op Internet), ã (gamma op Internet), e.d. die op Griekse sites staan, te kunnen maken, heeft u deze deze site of deze nodig. Op de laatste staan ook de varianten, die in het moderne Grieks gebruikt worden [ά, έ, ή, ί, ΰ, ς, ϊ, ϋ, ό, ύ en ώ ].


If you need different language-scripts at ONE PAGE use hexa-decimal unicodes: look at the font page for the Greek examples.
Als u meer informatie nodig heeft over Griekse teksten lezen of maken, dan kunt u eerst de 3 voorbeelden bekijken: Griekse tekst, Voorbeeld 1 , Voorbeeld 2 , Voorbeeld 3 , maar ook de Language Tips .

Zelf Griekse teksten maken is ook erg simpel: Grieks in Word , maar leuker is het om het toetsenbord zelf tweetalig te maken. OF kijk naar dit voorbeeld - voor Russisch maar in het Grieks werkt het op dezelfde manier.
Griekse sites kunnen lezen is soms wat lastiger. Lukt dat niet, dan kunt u de Text Converter gebruiken.

I. Het Griekse alfabet: zoals op Griekse sites - tevens weergegeven m.b.v. HTML-codes zoals: α β etc.

Numbers Greek Alphabet 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Greek characters at the Internet α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ
HTML presentation α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ
Latin Equivalent a b g d e z è th i k l m
Greek characters at the Internet - Capitals Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ
HTML presentation - Capitals Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ
Latin Equivalent A B G D E Z Eh Th I K L M
Numbers Greek Alphabet 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Greek characters at the Internet ν ξ ο π ρ σ τ υ φ χ ψ ω
HTML presentation ν ξ ο π ρ σ τ υ φ χ ψ ω
Latin Equivalent n ks o p r s t u ph ch ps oo
Greek characters at the Internet - Capitals Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω
HTML presentation - Capitals Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω
Latin Equivalent N Ch O P R S T Y Ph Ch Ps Oo

II. Griekse karakters weergegeven met behulp van het Font "Symbol".

alfa beta gamma delta epsilon zeta eta theta iota kappa labda mu
a b g d e z è th i k l m
a b g d e z h q i k l m
A B G D E Z H Q I K L M
nu ksi omikron pi rho sigma tau upsilon phi chi psi omega
n ks o p r s t u ph ch ps oo
n x o p r s t u f c y w
N X O P R S T U F C Y W

III.

Modern Greek: examples
Voorbeeld: Griekenland - Greece - Hellas:
Ελλας OF ELLAS Voorbeeld: Economie - Economy: Οικονομια OF Oikonomia Andere voorbeelden: Category - Κατηγορίες / Arts - Τέχνες / Business - Μπίζνες / Computers and Internet - Υπολογιστές & Ιντερνετ / Education - Παιδεία / Travel - Ταξίδια / Government - Κυβέρνηση / Greek language - Ελληνικα - Ελληνικά

Ancient digital Greek text: an example - The Greek start preparations for the Trojan war. Also present without Bareia, Oxeia en Perispomenè. Look here - also for a translation [ MET Vertaling ].
Τὰ ᾽Αχαϊκὰ πλοῖα ὁρμεῖ ἐν τῷ Εὐβοϊκῷ κόλπῳ. ᾽Αγανακτοῦσι γὰρ οἱ στρατηγοὶ ὅτι οἱ Δάρδανοι τὴν τῆς Σπάρτης βασίλειαν ῾Ελένην κατέχουσι καὶ τῆς αἰσχρᾶς ἁρπαγῆς δίκην αἰτοῦσιν. Οὅτω δὴ δεινὸν στόλον εἰς ῎Ιλιον παρασκευάζουσιν οἱ τῶν ᾽Αχαιῶν δεσπόται. Τὰ οὖν πλοῖα ἀναβαίνουσιν οἱ στρατιῶται καὶ οἱ ναῦται. Οἱ δὲ ναῦται τοὺς μακροὺς ἱστοὺς αἴρουσι καὶ τὰ χαλκᾶ ὅπλα εἰσφέρουσιν. Τέλος δὲ τὰ ἱστία λύουσι καὶ τὰς εὐνὰς ἀνέλκουσιν.
᾽Αλλ᾽ οἱ θεοὶ οὐκ εὖνοι εἰσὶ καὶ ἐξαίφνης νηνεμίαν ποιοῦσιν· οὕτω δὴ τὸν εἰς ῎Ιλιον στόλον κωλύουσιν. Οἱ οὖν στρατηγοὶ καλοῦσι τοὺς ᾽Αχαϊκοὺς στρατιώτας εἰς τὴν τῆς θαλάττης ἀκτήν.
Θορυβοῦσι δ᾽ οἱ στρατιῶται· πικρῶς γὰρ φέρουσι τὴν ἄπλοιαν.

© 2004 - 2008 W alt's J ungle S tudio, N ederland - - > Mail: W J S N
Greece - Griechenland - Grèce - Grecia - Ελληνικα - Ellas - Hellas - Griekenland - Ελλας (GR) - Ελληνικά